Người học thường sử dụng cụm từ “there is no way that someone could do something” khi muốn diễn đạt ý rằng “việc gì đó không thể xảy ra hoặc rất khó để thực hiện”. Tuy nhiên, trong bài học này, Thành Tây sẽ giới thiệu một thành ngữ (idiom) khác, đó là “when pigs fly“, để giúp người học có cách diễn đạt đơn giản và chính xác hơn.
Nội dung chính:
1. When pigs fly là gì?
When pigs fly – /wen pɪɡz flaɪ/
“When pigs fly” là một thành ngữ tiếng Anh, dùng để diễn đạt một ý nghĩa rằng điều gì đó rất không thể xảy ra hoặc rất khó có thể xảy ra. Nó thường được sử dụng để chỉ sự không thực tế hoặc điều mà bạn cho là không xảy ra trong tương lai.
Thành ngữ này thường được sử dụng trong tình huống mà người nói muốn ám chỉ rằng một việc gì đó gần như là không thể.
Theo từ Cambridge Dictionary và Oxford Dictionary, cụm từ “when pigs fly” được định nghĩa là “used to show that you do believe something will ever happen” – “được sử dụng để thể hiện rằng bạn không tin rằng điều gì đó sẽ bao giờ xảy ra.”
Example:
- I’ll believe it when pigs fly.
Tôi sẽ tin điều đó khi con heo bay.
2. Nguồn gốc xuất xứ của thành ngữ When pigs fly trong tiếng Anh
Thành ngữ “When pigs fly” trong tiếng Anh xuất phát từ nguồn gốc dân gian và đã tồn tại trong ngôn ngữ một thời gian dài.
Nó được sáng tạo để diễn đạt sự không thực tế và không có khả năng xảy ra, thể hiện bằng việc liên kết hai điều không thể kết hợp: lợn bay (pigs) và việc bay (fly).
Thành ngữ này đã trở thành một biểu hiện phổ biến để chỉ sự không tin vào một điều gì đó xảy ra trong tương lai hoặc một tình huống không thể xảy ra.
3. Cách phân biệt When pigs fly và Unlikely
Cụm từ “When pigs fly” và từ “unlikely” đều thể hiện sự nghi ngờ hoặc không tin vào khả năng xảy ra của một sự kiện nào đó, tuy nhiên, chúng có sự khác biệt trong mức độ nhấn mạnh và ngữ cảnh sử dụng.
- “When pigs fly” thường được sử dụng để chỉ sự không thể xảy ra hoặc rất không thực tế. Thành ngữ này thường đi kèm với một phần hài hước hoặc châm biếm, và nó thể hiện sự hoài nghi mạnh mẽ về khả năng xảy ra của một sự kiện. Nó thường được sử dụng trong ngữ cảnh đùa giỡn hoặc khi muốn nhấn mạnh sự không thể của một điều gì đó.
- “Unlikely” chỉ đơn giản là một từ dùng để mô tả sự kiện có khả năng xảy ra thấp hơn so với các tùy chọn khác, nhưng không bao gồm tính chất hài hước như “when pigs fly”. Từ này thường được sử dụng để đánh giá một khả năng dựa trên lý thuyết và không nhất thiết phải thể hiện sự nghi ngờ mạnh mẽ.
Tóm lại, “when pigs fly” thường được sử dụng để mô tả một điều không thể xảy ra hoặc vô cùng không thực tế, trong khi “unlikely” chỉ đơn giản là một sự kiện có khả năng xảy ra thấp hơn so với các tùy chọn khác.
4. Đoạn hội thoại với thành ngữ “When pigs fly” trong ngữ cảnh thực tế
Đoạn hội thoại với “When pigs fly”:
- Person A: “I heard Bob is planning to become a vegetarian.”
- Person B: “Really? Bob, the guy who loves steak more than anything?”
- Person A: “Yes, he says he’s doing it for his health.”
- Person B: “When pigs fly! I can’t imagine Bob giving up his beloved steaks.”
- Person A: “I know, it does seem unlikely. But he insists he’s serious about it.”
- Person B: “Well, I’ll believe it when I see it. It’s just so out of character for him.”
Đoạn hội thoại với “Unlikely”:
- Person A: “Hey, do you think we’ll win the lottery this week?”
- Person B: “Well, it’s unlikely. The odds of winning are incredibly low.”
- Person A: “But you never know. Someone has to win, right?”
- Person B: “True, but the chances of it being us are very slim.”
- Person A: “I guess you’re right. It’s just fun to dream about winning big.”
- Person B: “Absolutely, but let’s not get our hopes up too high. Winning the lottery is highly unlikely.”
5. Những từ, cụm từ đồng nghĩa với thành ngữ “When pigs fly” trong tiếng Anh
Từ Vựng | Ý Nghĩa | Ví Dụ Tiếng Anh |
Never in a million years | Không bao giờ trong một triệu năm | “Do you think he’ll ever learn to cook? Never in a million years!” (Anh nghĩ là anh ấy có thể học nấu ăn không? Không bao giờ trong một triệu năm!) |
Not in your wildest dreams | Không trong giấc mơ hoang đường của bạn | “She thinks he’ll ask her out. Not in her wildest dreams!” (Cô ấy nghĩ anh ấy sẽ mời cô ấy đi chơi. Không trong giấc mơ hoang đường của cô ấy!) |
It’s a long shot | Đó là một cú đánh xa | “Winning the lottery is a long shot.” (Trúng xổ số là một cú đánh xa.) |
Fat chance | Cơ hội mập mời | “Fat chance he’ll lend you his car.” (Cơ hội mập mời là anh ấy sẽ cho bạn mượn xe của mình.) |
Don’t hold your breath | Đừng nắm chặt hơi thở của bạn | “Don’t hold your breath waiting for her to apologize.” (Đừng nắm chặt hơi thở của bạn để chờ cô ấy xin lỗi.) |
It’s like finding a needle in a haystack | Giống như tìm kim trong đống rơm | “Finding his lost keys in this mess is like finding a needle in a haystack.” (Tìm chìa khóa bị mất của anh ấy trong cái lộn xộn này giống như tìm kim trong đống rơm.) |
It’s as likely as winning the lottery | Nó có khả năng giống như việc trúng xổ số | “Getting a promotion without any experience is as likely as winning the lottery.” (Được thăng chức mà không có kinh nghiệm nào cũng giống như trúng xổ số.) |
6. Những từ, cụm từ trái nghĩa với thành ngữ “When pigs fly” trong tiếng Anh
Từ Vựng | Ý Nghĩa | Ví Dụ Tiếng Anh |
In the realm of possibility | Trong khả năng xảy ra | “His success in the competition is in the realm of possibility.” (Thành công của anh ấy trong cuộc thi nằm trong khả năng xảy ra.) |
Likely | Có khả năng xảy ra | “It’s likely that she will arrive on time.” (Có khả năng cô ấy sẽ đến đúng giờ.) |
Probable | Có khả năng lớn xảy ra | “It’s probable that they will win the game.” (Có khả năng lớn họ sẽ thắng trận đấu.) |
Possible | Có khả năng xảy ra được | “It’s possible that we will have a snowstorm tomorrow.” (Có khả năng chúng ta sẽ có một trận bão tuyết vào ngày mai.) |
Likely as not | Khá có khả năng xảy ra | “He’s likely as not to forget his keys again.” (Anh ấy khá có khả năng quên chìa khóa lần nữa.) |
Plausible | Có vẻ hợp lý | “Her explanation for the missing money is plausible.” (Giải thích của cô ấy về số tiền thiếu là có vẻ hợp lý.) |
In the cards | Có khả năng xảy ra, có thể xảy ra | “Getting a promotion is in the cards for him this year.” (Thăng chức có thể xảy ra cho anh ấy trong năm nay.) |
7. Bài tập ứng dụng kèm đáp án
Bài tập: Xác định tình huống phù hợp để sử dụng thành ngữ “when pigs fly” để miêu tả tình huống
The weather forecast said that there is a low chance of rain tomorrow. | Yes | No |
Clara, who is a vegetarian, looks like she’s eating a meat sandwich. | Yes | No |
A child told his mother he saw a unicorn in the backyard. | Yes | No |
Adam asks Tony to lend him more money, and says that he’ll repay it even though he hasn’t repaid the previous times. | Yes | No |
Based on the votes, Don Rump will become the next president. | Yes | No |
Với mỗi tình huống có thể sử dụng “when pigs fly”, mở rộng tình huống đó bằng 2-3 câu, trong đó có sử dụng thành ngữ “when pigs fly”.
Đáp án gợi ý
- TH1: No vì đây là tình huống có ít khả năng xảy ra, không phải là không thể
- TH2: Yes
If Clara is a vegetarian, she is someone who never touches meat, and only wishes to consume vegetables, so the fact that she’s eating a meat sandwich can only happen when pigs fly. - TH3: Yes
Unicorns don’t exist in real life, so a child saying that he saw a unicorn must be lying or ignorant. After all, unicorns are only a thing when pigs fly. - TH4: Yes
If Adam hasn’t paid back money when he borrowed them from Tony the previous times, then it’s highly unlikely or even impossible that he’ll pay back now. When pigs fly! - TH5: No vì đây là tình huống rất có thể xảy ra dựa trên thông tin có sẵn
Thông qua bài học này, thanhtay.edu.vn đã giới thiệu cụm thành ngữ “when pigs fly“ nó mang nghĩa là không thể xảy ra, chỉ có thể khi “mặt trời mọc đằng Tây” và đã hướng dẫn cách sử dụng thành ngữ này thông qua đoạn hội thoại giao tiếp thực tế. Đồng thời, bài viết cũng đã đưa ra các bài tập giúp người học tăng cường khả năng vận dụng và ghi nhớ thành ngữ này một cách tốt hơn.
Hy vọng rằng bài học này sẽ giúp người học có thêm phương tiện để diễn đạt câu chính xác và tự tin hơn trong việc sử dụng thành ngữ này.